beautiful bye It is a famous Italian song that has become the subject of controversy in Spain. Laura Busino refused to explain Your visit to El Hormiguero Monday 12th September. Luis Fonsipartner in the sounds POOL motorbikes They started to hum during one of the matches on the show, but she cut them off, “No, no, no, no. It’s a very political song I don’t want to sing political songs.
The artist’s reaction caused her to be questioned and many criticisms were made of her. explained in Twitter The next: “I don’t sing political songs, neither from the right nor from the left. What I think of the life I have been singing for 30 years. That fascism is an absolute shame seems obvious to all.” I don’t want anyone to use me for political propaganda. Don’t make up what you’re not.”
beautiful bye is the star theme Stealing moneyWhich gave new meaning to its verses, turning it into a festive anthem in Spain and in many other countries where the series was victorious.
However, the song has a different meaning for Italians. It is used by the revolutionaries who were part of the anti-fascist resistance during their struggle against the regime Mussolini and Nazi forces between 1943 and 1945, in World War II.
Song Origin
There are various theories about the origin beautiful bye. It was believed that it was born as a protest song in the valley of the Po River in northern Italy. Women are supposed to work in the rice fields in the area They complained about their working conditions With this subject, but with a different letter, they talked about “the loss of beauty”.
However, the historian Cesar Bermani Indicates that it is invalid and that this version was authored by Vasco Scansani from Gualtiere. The author explains that beautiful bye Italian resistance comes from songs grave flower s Picchia picchia the porticella.
Another different theory suggests that the subject could be of Ukrainian origin and start from a melody quillingThe work of a Jewish accordion player Mishka Zyganofluwho recorded this song in 1919 in New York.
Bella Ciao words in Italian
Una matina mi son svegliato
Hey beautiful bye beautiful bye beautiful bye bye bye
Una matina mi son svegliato
E ho trovato l’invader
O my party, carry my way
Hey beautiful bye beautiful bye beautiful bye bye bye
O my party, carry my way
Ch mi sento di die
E se io muoio da partigiano,
Hey beautiful bye beautiful bye beautiful bye bye bye
E se io muoio da partigiano
You, Davey seppeller
E seppellier lass in Montana
Hey beautiful bye beautiful bye beautiful bye bye bye
E seppellier lass in Montana
Under the shade of a beautiful flower
And the people who pass by
Hey beautiful bye beautiful bye beautiful bye bye bye
And the people who pass by
My Drano: “Che bel fior”
E Questo il fiore del partigiano
Hey beautiful bye beautiful bye beautiful bye bye bye
E Questo il fiore del partigiano
dead for freedom
E Questo il fiore del partigiano
dead for freedom
Bella Ciao’s words in Spanish
One morning I woke up
bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye
One morning I woke up
And found the invader
Oh my party, take me with you
bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye
Oh my party, take me with you
Because I feel like I’m going to die
And if my party died
bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye
And if my party died
You must bury me
And bury me there on the mountain
bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye
And bury me there on the mountain
Under the shade of a beautiful flower
And people who pass by
bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye
And people who pass by
And he says to me, “What a beautiful flower.”
And this is the guerrilla flower
bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye
And this is the guerrilla flower
dead for freedom
And this is the guerrilla flower
dead for freedom
as standard
“Travel junkie. Coffee lover. Incurable social media evangelist. Zombie maven.”